샬롬~ 좋은 아침입니다. 오늘 12월 23일 화요일 아침 말씀묵상 큐티는 사사기 8:13~21입니다.
13 요아스의 아들 기드온이 헤레스 비탈 전장에서 돌아오다가 14 숙곳 사람 중 한 소년을 잡아 그를 심문하매 그가 숙곳의 방백들과 장로들 칠십칠 명을 그에게 적어 준지라 15 기드온이 숙곳 사람들에게 이르러 말하되 너희가 전에 나를 희롱하여 이르기를 세바와 살문나의 손이 지금 네 손 안에 있다는거냐 어찌 우리가 네 피곤한 사람들에게 떡을 주겠느냐 한 그 세바와 살문나를 보라 하고 16 그 성읍의 장로들을 붙잡아 들가시와 찔레로 숙곳 사람들을 징벌하고 17 브누엘 망대를 헐며 그 성읍 사람들을 죽이니라 18 이에 그가 세바와 살문나에게 말하되 너희가 다볼에서 죽인 자들은 어떠한 사람들이더냐 하니 대답하되 그들이 너와 같아서 하나 같이 왕자들의 모습과 같더라 하니라 19 그가 이르되 그들은 내 형제들이며 내 어머니의 아들들이니라 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 너희가 만일 그들을 살렸더라면 나도 너희를 죽이지 아니하였으리라 하고 20 그의 맏아들 여델에게 이르되 일어나 그들을 죽이라 하였으나 그 소년이 그의 칼을 빼지 못하였으니 이는 아직 어려서 두려워함이었더라 21 세바와 살문나가 이르되 네가 일어나 우리를 치라 사람이 어떠하면 그의 힘도 그러하니라 하니 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고 그들의 낙타 목에 있던 초승달 장식들을 떼어서 가지니라.
Shalom~ Good morning! Today, December 23, Tuesday morning meditation QT is Judges 8:13~21
13 Then Gideon the son of Joash returned from battle, from the Ascent of Heres. 14 And he caught a young man of the men of Succoth and interrogated him; and he wrote down for him the leaders of Succoth and its elders, seventy-seven men. 15 Then he came to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you ridiculed me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your weary men?'" 16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. 17 Then he tore down the tower of Penuel and killed the men of the city. 18 And he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men were they whom you killed at Tabor?" So they answered, "As you are, so were they; each one resembled the son of a king." 19 Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you." 20 And he said to Jether his firstborn, "Rise, kill them!" But the youth would not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth. 21 So Zebah and Zalmunna said, "Rise yourself, and kill us; for as a man is, so is his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments that were on their camels' necks. |